Flores de Nieve, Revista de estudiantes y profesores de español
Sitio UNAM Flores de nieve CEPE
Revista electrónica editada por estudiantes y profesores de Español y Áreas de Cultura de:

Poemas, cuentos y anécdotas

¡Qué buena cena!

Sophie Sutcliffe*



Foto: http://busyteacher.org/classroom_activities-vocabulary/
britishamerican_english-worksheets/

El año pasado viví en Washington D.C. por nueve meses. Nunca había vivido en Los Estados Unidos antes. Aunque la gente de Inglaterra y Estados Unidos habla inglés, no es el mismo idioma en los dos países. Hay todos los ejemplos conocidos de palabras diferentes, como ' elevator / lift ', ' trunk / boot ' y ' trash / rubbish ', pero también siempre hay algunas sorpresas.

Un ejemplo. Un día, en los primeros días en DC, decidí cocinar para mi novio. Pasé mucho tiempo preparando la cena. Después de que comimos mi novio dijo "la comida estuvo 'quite' buena". Para mí eso significó que la cena no estuvo muy buena porque "quite" para mí es "no muy bueno", pero para él significó que la cena estuvo ¡muy buena! ("quite" para él es "¡excelente!"). Me molestó, hasta que nos dimos cuenta del malentendido.

* Estudiante inglesa de Español 5
CEPE-Polanco, UNAM, México, D.F.

Icono de impresiónArchivo de impresión

Flores de Nieve, Revista de estudiantes y profesores de español

Año 18, Núm. 35
Diciembre de 2015
EPESA"; echo "
EPESA"; break; case "Tue": echo "CEPE-Taxco"; echo "
CEPE-Taxco"; break; case "Wed": echo "ESECA"; echo "
ESECA"; break; case "Thu": echo "ESECH"; echo "
ESECH"; break; case "Fri": echo "CEM-POLANCO"; echo "
CEM-POLANCO"; break; case "Sat": echo "CEM-POLANCO"; echo "
CEM-POLANCO"; break; case "Sun": echo "CEPE-CU"; echo "
CEPE-CU"; break; }; ?>

En este número:

Sistema Regional de Información en Línea

Foro
¡Bienvenidos!


Flores de Nieve, Revista de estudiantes y profesores de español



Búsqueda en la revista Flores de Nieve:

JavaScript Kit