Consultas sobre la lengua |
Consultas sobre la lenguapor varios autores* |
Éstas son algunas de las preguntas sobre cuestiones gramaticales que han
hecho los estudiantes en el blog de la revista. Y las
respuestas que dieron l@s profesor@s. Visita el blog y envíanos las tuyas. 1. He escuchado que la gente dice al alza y
a la alza. ¿Cuál es la diferencia entre estas dos locuciones? De Emma Jiménez Llamas: Respecto a tu pregunta sobre
al alza o a la alza, en el "Forum" de Word Reference (http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=553073) se dice que: Para evitar la cacofonía, no
se dice "la" + (palabra que empiece por la letra "a"); sino
que se cambia el artículo determinado de femenino a masculino [].Por ello, la
expresión no es a la alza y a la baja (a no ser que sea texto escrito sin
revisar). La expresión correcta es "al alza y a la baja". Una
explicación posible es que sea por analogía con "a la baja". De
Martha Jurado: Ésta sería una respuesta
digamos oficial. Sin embargo, si buscamos en Google,
"a la alza" tiene 7 950 000 registros, mientras que "al alza" tiene 78 000 000. Como
puedes apreciar, el uso está dividido. En conclusión, el uso
normativo prefiere "al alza"; la frecuencia de uso de "a la alza" es mayor,
quizá por analogía con su contraparte, "a la baja" 2. Tengo una nueva pregunta: ¿el verbo "sugerir" lleva
siempre subjuntivo? De Martha Jurado: Bueno, hay dos verbos
"sugerir". Si analizamos con detenimiento la semántica del verbo, se aprecia
que puede presentar dos estructuras. La primera es "Alguien sugiere algo a
alguien". Se trata de un verbo bitransitivo,
semánticamente considerado "verbo de influencia" (los verbos de influencia son
una subclase de los verbos de voluntad), que, como tal, admite las siguientes
construcciones: Juan sugiere ir / Juan sugiere que vayamos (subjuntivo) Juan te sugiere ir. Sin embargo, cuando no es
"Alguien el que sugiere", sino "Algo" (es decir, la posición de sujeto está
ocupada por una entidad que no es una persona), no estamos hablando de un verbo
de influencia, sino más bien de un verbo de lengua, que podría ser equivalente
a "indicar", "implicar". En este caso se trataría de un verbo transitivo (no bitransitivo): "Algo sugiere Algo". En esta acepción, el
objeto directo, aquello que se sugiere, es una oración que va en indicativo Si observamos los datos que aparecen
en la Base de datos de Verbos, Alternancias de Ditesis
y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español, de la Universidad de Vigo (/http://adesse.uvigo.es/data/desc_verbo.php?verbo=sugerir), encontramos 14 ejemplos del primer uso y 32
del segundo. |
|
|