• UNAM
  • Portada
  • Otros números
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
  • Portada
  • Números anteriores
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
Revista Flores de Nieve
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Revista editada por estudiantes y profesores de Español y Áreas de Cultura        
Revista Flores de Nieve
  • Viajes y países
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • Mi visita a México
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • Escalera al templo
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • El Dos Caballos
    • Perdidos en la traducción
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • La lagardilla
  • Aprender y enseñar español
  • Música
  • Literatura
    • El placer de asustarse
    • Unos fuereños irredentos
    • Fiesta en la Madriguera
  • Reflexiones
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • Personas y ritmos
    • El mercado de trabajo del futuro
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
  • Sociedades en transformación
  • Muestra fotográfica
  • Voces femeninas
    • Viviendo
    • La hiena de Querétaro
    • En buenas manos
    • Con sangre la letra entra
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Al fin, un espacio propio
    • Muñeca de nieve
    • Mis entrañables
    • Diario hacia atrás
    • Sirenas trasnacionales
    • Voces femeninas
    • Cuéntame tu vida, mujer
  • Traducción literaria
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
  • Blog
Revista Flores de Nieve
  • Sociedades en transformación
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • Escalera al templo
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • Perdidos en la traducción
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • La lagardilla
    • El Dos Caballos
  • Traducción literaria
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
  • Literatura
    • El placer de asustarse
    • Unos fuereños irredentos
    • Fiesta en la Madriguera
  • Reflexiones
    • El mercado de trabajo del futuro
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • Personas y ritmos
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • ¿La pandemia realmente terminará?
  • Voces femeninas
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • La hiena de Querétaro
    • Muñeca de nieve
    • Viviendo
    • Diario hacia atrás
    • Sirenas trasnacionales
    • Voces femeninas
    • Mis entrañables
    • Al fin, un espacio propio
    • En buenas manos
    • Con sangre la letra entra
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
  • Música
  • Viajes y países
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • Mi visita a México
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
  • Aprender y enseñar español
  • Muestra fotográfica
  • Blog
Centros UNAM participantes
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros CU
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Taxco
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Polanco

Muestra fotográfica

LOADING

10a Muestra fotográfica de <i>Flores de Nieve</i>

10a Muestra fotográfica de Flores de Nieve

por

¨      Décima Muestra Fotográfica        Gracias por compartir su historia personal a través de imágenes. Continúa leyendo...

Año 23, Núm. 46
Junio de 2021
CEPE-CU
  • En este número
  • Otros números
  • En buenas manos
    En buenas manos
    Voces femeninas
  • El Dos Caballos
    El Dos Caballos
    Anécdotas, cuentos y tradiciones
  • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    Traducción literaria
  • Personas y ritmos
    Personas y ritmos
    Reflexiones
  • Las mujeres del Salvaje Oeste
    Las mujeres del Salvaje Oeste
    Reflexiones
  • Año 28, Núm. 55<br>
Enero de 2026
    Año 28, Núm. 55
    Enero de 2026

  • Año 27, Núm. 54<br>
Julio de 2025
    Año 27, Núm. 54
    Julio de 2025

  • Año 27, Núm. 53<br>
Enero de 2025
    Año 27, Núm. 53
    Enero de 2025

  • Año 26, Núm. 52<br>
Julio de 2024
    Año 26, Núm. 52
    Julio de 2024

  • Más números

    Más números...

Otras publicaciones electrónicas

Decires

Más artículos

Diario hacia atrás

Diario hacia atrás

Voces femeninas
Al fin, un espacio propio

Al fin, un espacio propio

Voces femeninas
Muñeca de nieve

Muñeca de nieve

Voces femeninas
Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton

Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton

Traducción literaria
La lagardilla

La lagardilla

Anécdotas, cuentos y tradiciones
El Camino de Ladrillos Amarillos

El Camino de Ladrillos Amarillos

Voces femeninas
Viviendo

Viviendo

Voces femeninas
Duda gramatical

Duda gramatical

Aprender y enseñar español
¿La pandemia realmente terminará?

¿La pandemia realmente terminará?

Reflexiones
Sobre la historia de la seda en Valencia

Sobre la historia de la seda en Valencia

Viajes y países
Mis entrañables

Mis entrañables

Voces femeninas
La hiena de Querétaro

La hiena de Querétaro

Voces femeninas

Acerca de

Flores de Nieve es una publicación semestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, a través del Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, Tel. (55)56222213 y (55)56222482 ext. 105, https://floresdenieve.cepe.unam.mx/, flores-nieve@cepe.unam.mx. Editora responsable: Emma Jiménez Llamas. Certificado de Reserva de Derechos de Autor número: 04-2024-101611342300-102, ISSN: en trámite, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este número, Emma Jiménez Llamas. Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, fecha de última modificación: 25 de julio de 2025.

El contenido de los artículos es responsabilidad de los autores y no refleja el punto de vista de los árbitros, de la Editora o de la UNAM.

Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación.

           

Flores de Nieve © 1998 by Centro de Enseñanza para Extranjeros,
Universidad Nacional Autónoma de México
is licensed under CC BY-NC 4.0